193# Clocks ticking.

Author--

view HiSS-Graphics's profile

HiSS-Graphics
21st Mar 2019, 12:00 AM

Heads up: Next week there will not be an update. Reason: Our lease is up and we are moving.

Unfortunate news is that I may have to go on even longer break. We are looking for houses and it was very short notice... So we are moving out to a relatives place, and we still need to drive out to all kinds of places to check out houses and hope we find something we enjoy.

So bear with me as we are getting our life together XD

Remember to support the comic in Patreon! $5 a month and you get to follow Marid 4 weeks ahead from the website!

Also don't forget our ask blog in Curious Cat! Go check it out!

Also check my art at DevianArt!

(Edit) (Delete)

Users--

robnot
21st Mar 2019, 11:18 AM

ugh moving.! :(
good luck house hunting,, hope you find a good one.!
heh .. 'clocks ticking, pick one.' :)

(Edit) (Delete) (Reply)

view HiSS-Graphics's profile

HiSS-Graphics
21st Mar 2019, 7:18 PM

We hope so too! Thank you :D

(Edit) (Delete) (Reply)

Typo?

McClaw
21st Mar 2019, 12:22 PM

"You literally borrowed your shirt yesterday."

What am I missing here? Is she embarrassing Serge because he borrowed what he wore? Or maybe the wording is off?

(Edit) (Delete) (Reply)

view HiSS-Graphics's profile

HiSS-Graphics
21st Mar 2019, 7:18 PM

Sergio borrowed his hoodie to Sandra when he took her home. Griha is basically not understanding why he is not willing to cooperate like he did last time.

(Edit) (Delete) (Reply)

robnot
22nd Mar 2019, 1:10 PM

''i think '' McClaw meant/ or misunderstood..
"You literally 'loaned' your 'hoodie' yesterday."
both are correct.. but some in the US don't see it that way..

(Edit) (Delete) (Reply)

McClaw
22nd Mar 2019, 5:39 PM

Yeah, that. I didn't treat "borrowed" as him sharing it. And I don't remember a mention or visual of Sandra wearing it (but then the trip home was mostly glossed over).

(Edit) (Delete) (Reply)

view HiSS-Graphics's profile

HiSS-Graphics
22nd Mar 2019, 7:21 PM

I can edit it to "loaned" if that's better.

(Edit) (Delete) (Reply)

robnot
23rd Mar 2019, 2:49 PM

either way , was , fine.. :) (i understood.)
and as one had said. "what the author want's portrayed, may not be plain english.!" IE: et yet,?. nuu,.. yan ta.? southern speak.. translation: have you ate yet? no. do you want to?
or the author may have wanted,, stuck in bottle , may have not been up on new slang..

(Edit) (Delete) (Reply)

Bad Taiming
22nd Mar 2019, 5:47 AM

She is Crazy and way too self absorbed. Run away

(Edit) (Delete) (Reply)

view HiFranc's profile

HiFranc
9th Apr 2019, 7:04 PM

Good luck with the house hunting.

(Edit) (Delete) (Reply)

view HiSS-Graphics's profile

HiSS-Graphics
10th Apr 2019, 8:58 AM

Thank you. It's been stressful which is why I'm enjoying my little break.

(Edit) (Delete) (Reply)